Legal Glossary

Legal Glossary (कानूनी शब्दावली) Part 09

Legal Glossary (कानूनी शब्दावली) का प्रयोग सामान्यत: उच्चतम न्यायालय (Supreme Court) और उच्च न्यायालय (High Court) में किया जाता है, इन्हीं न्यायालयों के द्वारा आयोजित की जाने वाली परीक्षाओं को ध्यान में रखते हुए यहाँ पर Legal Glossary (कानूनी शब्दावली) के कुछ शब्दों के बारे में हम जानेंगे। यह अध्याय कई भागों (Parts) में होगा, जिसमे 20-20 Legal Glossary (कानूनी शब्दावली) को जानेंगे। यह Legal Glossary (कानूनी शब्दावली) का भाग – 9 है।

Legal Glossary Part – 09

1. कोरोबोरेशन – किसी प्रत्यक्षदर्शी गवाह के बयान के समर्थन अथवा किसी तथ्य द्वारा प्रमाण की पुष्टि।

CORROBORATION – Confirmation or support of a witness’ statement or other fact.

2. कौस्टस – कोई मुकद्दमा दायर करने के लिए अथवा किसी निर्णय को लागू करवाने के लिए किसी पक्ष द्वारा चुकाई जाने वालीफीस अथवा खर्चे ।

COSTS – Fees and charges that a party pays to file and present a court case or to enforce a judgment.

3. काऊंट – किसी मुकद्दमे में वादी अथवा प्रतिवादी द्वारा लगाया गया वह आरोप जो दूसरे पक्ष के दावे के विरूद्ध जाता है।

COUNT – Each separate charge (or statement) in a criminal case.

4. काऊंटी जेल – स्थानिक अपराध-क्षेत्रा के तथाकथित अपराधियों और सजा प्राप्त अपराधियों को हिरासत में रखने के लिए बनी इमारत।

COUNTY JAIL – A building or structure used to put alleged criminals and/or convicted criminals of local area crimes

5. कोर्ट कौस्टस – वकील की फीस को छोड़कर किसी पर मुकद्दमा चलाने अथवा अपने बचाव पर आने वाला खर्च। जीतने वाले व्यक्ति को अपने खर्चों की पूर्ति के लिए कुछ राशि मंजूर की जा सकती है जो हारने वाले पक्ष से वसूल की जा सकती है।

COURT COSTS – The expenses of prosecuting or defending a lawsuit, other than the attorneys’ fees. An amount of money may be awarded to the successful party (and may be recoverable from the losing party) as reimbursement for court costs.

6. कोर्ट ट्रायल – निर्णायक मण्डल की अनुपस्थिति में मुकद्दमे की सुनवाई। मुकद्दमे का निर्णय एक जज द्वारा किया जाता है।

COURT TRIAL – A trial without a jury. A judge decides the case.

7. कर्टसी – कम्प्यूटर द्वारा जारी वह नोटिस जो आमतौर पर प्रतिवादी को ट्रैफिक नियमों के उल्लंघन के बाद अदालत में पेशी की मिती तथा जमानत आदि के बारे में सूचित करने के लिए भेजा जाता है।

COURTESY NOTICE – A notice made by a computer that is usually sent for traffic violations to tell a defendant about a court date, bail, etc.

8. क्रिमिनल इनसेनिटी – किसी विशेष कार्य को करने अथवा उसे करने से बचने के लिए मानसिक सामर्थ्य की कमी। सही और गलत में अंतर करने की असमर्थता।

CRIMINAL INSANITY – Lack of mental ability to do or keep from doing a particular act; not able to distinguish right from wrong.

9. क्रौस-क्लेम – वादी (वादियों) तथा प्रतिवादी (प्रतिवादियों) द्वारा-एक दूसरी के विरूद्ध दायर किए गए दावे।

CROSS-CLAIM – A claim filed by defendant(s) or plaintiff(s) against each other

10. क्यूमूलेटिव सैंटैसेज़ – वे दो या दो से अधिक जेल जाने की सजाएं जो साथ-साथ भुगतने की अपेक्षा एक के बाद दूसरी भुगतनी पड़ती हैं।

CUMULATIVE SENTENCES – Sentences for two or more crimes to run a consecutively, rather than concurrently. 

11. कस्टम – लोगों का वह रीति-रिवाज़ अथवा परंपरा जो उनके द्वारा सामूहिक स्वीकृति से अपनाये जाने के कारण अनिवार्य बन गए हैं।

CUSTOM – A usage or practice of the people, which, by common adoption and acquiescence, has become compulsory

12. डैथ रो – राज्य अथवा संघ कारावास का वह क्षेत्रा जहां मृत्युदंड की सजा पाने वाले अपराधियों को तब तक रखा जाता है जब तक कि उनकी सजा को कम करने का विचार हो रहा हो अथवा उन्हें मृत्युदंड दे दिया जाए।

DEATH ROW – The area of a state or federal prison where criminals who are sentenced to death are confined until their sentence is commuted or carried out.

13. डिसिडैट – आपराधिक कानून में इसका अर्थ है, हत्या का शिकार व्यक्ति, प्रोबेट कानून में इसका अर्थ है, एक मृत व्यक्ति ।

DECEDENT – In criminal law, it means a murder victim; in probate law, it means a dead person.

14. डी फैक्टो डिफेमेशन – किसी आश्रित बालक के मुकद्दमे में अधिकार का प्रयोग।

DE FACTO DEFAMATION – To exercise power in a juvenile dependency case. Latin meaning “from the fact.”

15. डिफेमेशन – जब कोई व्यक्ति झूठे और दुर्भावनापूर्ण वक्तव्यों, जिन्हें कानूनी सुरक्षा प्राप्त नहीं है, द्वारा किसी दूसरे व्यक्ति के चरित्रा, प्रसिद्धि और सम्मान को ठेस पहुंचाता है।

DEFAMATION – When one person hurts another person’s character, fame, or reputation by making false and malicious statements that are not protected by law.

16. डैलीब्रेट – किसी मुकद्दमे से संबंधित अदालत में पेश किए गए सभी सबूतों और तों पर विचार-विमर्श करना।

DELIBERATE – To consider all the evidence and arguments related to a case that were presented in court.

17. डैमरर – जब कोई प्रतिवादी यह कहे कि वादी द्वारा प्रस्तुत तथ्य सत्य हो सकते हैं परन्तु वे प्रतिवादी को कानूनी रूप से जिम्मेदार ठहराने के लिए पर्याप्त नहीं हैं।

DEMURRER – When a defendant says the facts presented by a plaintiff may be true, but they aren’t enough to prove the defendant’s legal responsibility.

18. डिटैशन – जब किसी व्यक्ति को अदालत के अंतिम निर्णय तक अस्थायी तौर पर जेल में बंद कर दिया जाता है।

DETENTION – When a person is temporarily locked up until the court makes a final decision.

19. डिवाईज़ – वसीयत द्वारा जायदाद का तोहफा।

DEVISE – A gift of real property by a will

20. डिवाईजी – वह व्यक्ति जो वसीयत द्वारा तोहफे में जायदाद प्राप्त करता है।

DEVISEE – A person who receives real property by will.

Read Also :

Read Related Posts

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

error: Content is protected !!